Connect with us

Poems

La Tahzen – Dont Be Sad

Published

on


 

La Tahzen! Don’t be sad!

 

If people have broken your heart, don’t be sad!
Didn’t the Most Merciful say: “I am in the broken hearts”?
Then why are you getting upset O dear one?
If you want to spread light around like the morning, burn your darkest desires which resemble the night
You say “I have problems”. Problems are your carriages that carry you towards Haqq, don’t you know?
Don’t ever think that you are the only one who has problems.
Remember that there are some people who would gladly accept your problems as blessings.
Do not lose your hope. Remember Yusuf (A.S).
Whenever there is a problem, in there is cure.
Whenever there is poverty, blessings go to that place.
Whenever there is a question, the answer is given there.
Wherever the ship lies, there is water nearby.
Get thirsty, so that the water can start spreading from both underground and the earth.
Property and goods of this world are Allah’s smile.
Look at them but don’t get drunk with them.

 

 

La Tahzen! Don’t be sad!

 

The sea doesn’t fit into a river, and the ocean doesn’t fit into the sea.
Those who never fell in love, they wouldn’t understand you, nor me, even if you tried to explain.
If you tell them love is the way to reach Allah, they wouldn’t believe you.
Those who don’t have a tiny bit of sunshine in their hearts, they don’t burn, they can’t burn (with love).
Don’t be upset over a broken foot. Maybe Allah will give you wings instead of the foot He has taken away from you.
Don’t be sad as you are stuck at the bottom of the well.
Yusuf (A.S) got out of the well and became the Sultan of Egypt, don’t forget!
If something you wanted has come true, look for a fortune. But if it hasn’t, look for a thousand times more fortune in it.
The past and the future are for human beings. In reality, there is only one truth. This life is a dream.
Don’t get it wrong O dear one!
In a dream, if your hand is cut off, don’t be afraid, because in reality, your hand is just fine.
If this world is a dream, whatever befalls you is temporary.
Why do you feel so sad then?
When everything goes wrong and when you come to a point where you can’t take it anymore, don’t you ever give up!
Because that point is your crossroad where everything is going to change for good.
You are the book of this universe. Look inside and read yourself O dear one!
The universe’s furthest corner is a little dot inside you, but you are not even aware of it.
Whatever your problem may be, don’t be afraid! as long as your hope is Allah!
While everyone places trust on other things, let your reassurance be Allah!
There is no sin greater than Allah’s great mercy, however you must struggle to not commit sin.

 

 

La Tahzen! Don’t be sad!

 

Whatever your problem might be, perform an ablution (Wudhu), like taking a breath, and lay out a prayer mat in your room,
Sit down and cry out. If you wish, don’t say a word.
HE knows you and your problems better than you, don’t forget.
While praying, raise your hands along with a broken heart.
Because Allah’s mercy and benevolence immediately arrive to the person whose heart is torn.
Someone who hits a carpet with a stick does not aim to beat up the carpet, but to get rid of the dust.
Whilst Allah is cleaning off your dust, why are you getting upset O dear one?

 

 

La Tahzen! Don’t be sad!

 

If something doesn’t go your way, it is either because something better will happen or because that thing really shouldn’t happen.
Look at those flying birds! They don’t plant anything nor do they reap,
So do you think that Allah, Who thinks of even these birds’ livelihood would neglect you?
Allah wouldn’t neglect you, just so you know how to wish.
Troubles and calamities fall like rain.
But only those who are able to walk in them will be recorded in the book of love.
Love is a determined range in the path of trouble.
It doesn’t matter from where caravans of sorrow come,
The one whose concern is love, doesn’t have the concern of his head(whether he will be beheaded or not).

 
 

Moulana Jalaalud Deen Rumi – Mesnevi

 
 
Support KayiFamilyTV

Advertisement

Poems

FARIG OLMAM

Published

on

FARIG OLMAM eylesen yüz bin cefâ sevdim seni
Böyle yazmış alnıma kilk-i kazâ sevdim seni
Ben bu sözden dönmezem devr eyledikçe nüh felek
Şâhid olsun aşkıma arz u semâ sevdim seni
Bend-i peyvend-i dilim ebrû-yı gaddârındadır
Rişte-i cem’iyyetim zülf-i siyeh-kârındadır
Hastayım ümmîd-i sıhhat çeşm-i bîmârîndadır
Bir devâsız derde oldum mübtelâ sevdim seni
Ey hilâl ebrû dilin meyli sanadır dogrusu
Sû-yı mihrâba nigâhım kec-edâdır dogrusu
Râ kaşından inhirâf etsem riyâdır dogrusu
Yâ savâb olmuş veya olmuş hatâ sevdim seni

Bî-gubârım hasret-i hattınla hâk olsam yine
Sohbetin ruh ü lebindedir helâk olsam yine
Tîg-i gamzenden kesilmem çâk çâk olsam yine
Hâsılı bî-hûde cevr itme bana sevdim seni

Gâlib-i dîvâneyim Ferhâd ü Mecnûn’a salâ
Yüz çevirmem olsa dünyâ bir yana ben bir yana
Şem’ine pervâneyem pervâ ne lâzımdır bana
Anlasın bîgâne bilsin âşinâ sevdim seni

 

 
JOIN OUR TELEGRAM GROUP

Continue Reading

Poems

KANUNI SULTAN SULEIMAN – MUHIBBI

Published

on

KANUNI(The Lawgiver) SULTAN SULEIMAN THE MAGNIFICENT 1494-1566

 

Halk içinde mu´teber bir nesne yok devlet gibi
Olmaya devlet cihânda bir nefes sihhat gibi.
There is no worthy thing like prosperity among the folk
There is no prosperity like a breath of health in the world



 

Ko bu ays u isreti çünkim fenâdur âkibet
Yâr-i baaki ister isen olmaya tâat gibi.
Leave this junket because its end is bad.
If you want an everlasting beloved, there is no other than worshipping.

 

Olsa kumlar sagisinca ömrüne hadd ü aded
Gelmeye bu sise-i çarh içre bir sâat gibi.
If you had days to live as many as sands
They wouldnt be even one hour in this bottle of heavens.

 

Saltanat didükleri ancak cihân gavgaasidur
Olmaya baht u saâdet âlem-i vahdet gibi.
The thing that they call sultanate is only fight for world.
There is no fortune and happiness like the universe of unity.



 

Ger huzûr itmek dilesen ey Muhibbî fârig ol
Var midur vahdet makaami gûse-i uzlet gibi.
If you want to be in peace Muhibbi, be away from everything.
Is there a place of unity like the place of loneliness?

 
 
 

Written By: Murat Mert

 
Follow Murat Mert

Continue Reading

Poems

SAKARYA POEM ENGLISH TRANSLATION

Published

on

Human it is, flows as it is water, curly
The one that flows one side is me, on other side Sakarya

Water goes down from climbs, always step by step
And my fate is to get thirsty on acclivities

Everything flows, water, history, star, human and idea
Channels are dual, from one flows divine light, from the other one dirt

Little, big, universe; beamed in the flow
Look to the cloud there!, climbing, contrary to the water that goes down

But Sakarya is different, is it climbing ha?
A lead burden is loaded on its foamily body

Cracking, straining every nevre to take the climb
Hey Sakarya, Who said that water cannot be riveted ?

If Allah wants, waters get wringed
And history of Turks gets settled on its body

Oh my Sakarya, is this burden( duty ) for you?
This cause is seen despicable, this cause is orphan, this cause is big

What a heavy test that you are dealing with, Sakarya!
How can a canary could carry 1001 headed eagle?

I thought that it was human, who is the carrier of sacred burden
Being a hamal (porter), with no rank in the end, with no goods

Only a bite, from the meal that cooked with poison
And apartness from mother, country and friend

Now be frantic with sorrow, it is time for it
Remember the old suns (days), that run to milkyway (that became history)

That, Yunus Emre was walking by your side
That, the army which drizzles shiny domes after itself

Where are your brothers, beneficent Nile, green Danube
When will the glorious raider that gone, turns back to the country

Does still Takbir voices crashes in the pulses of marbles
Does the mad wind find that sound : Allah is One!

All these are in you, these complex puzzles
Sakarya, nights poured tar on candles

Equal to guilty conscience, boil, boil Sakarya
You are poor on your own land, outcast in your own land

Human, 3-5 drop blood, river 3-5 drop water
We are facing with a life, that is ambushing for life

Came; the mortal lie, gone; the immortal truth
You! living deaths, who will bring you to life

Sakarya, honest children of clean Anatolia
Only we are left, wild mads of the path to Allah

You and me, we are made of dough that is prepared with tear
When one looks to our colours, we are from mud, and from blood

Fate kneaded us in the chela of scorpion
Dont bother, came like this, this world goes like this!

To me; bed is winding sheet, to you pool is coffin
You curl, I go, the guide is Last Prophet!

The path belongs to Him, everything is His, all the other lie
You creeped much with your face down, stand up, Sakarya!

 

Ustadh Necip Fazil KISAKUREK – Sakarya -English Translation-

Continue Reading
Advertisement

HISTORICAL TV SHOWS

REVIEWS

DOCUMENTARIES